• 香港金多宝论坛566846
  • 首页 香港金多宝论坛 香港金多宝论坛347000 香港金多宝论坛免费姿料 www.11812345.com
    我们五岁了!未来的路希望有您继续支持,我们将做的更好!

    关于翻译外文书籍的报酬问题有什么惯例吗

    时间:2019-09-25 22:18来源:未知 作者:admin 点击:
    比如我翻译了一本书然后在中国出版每本净利润为10块钱。那么原作者将分到多少,出版社分多少, www.74109d.com ,我分多少?是按照卖出的书的数量分还是一次性分完?有什么分配的惯例吗?还是每次都是协... 比如我翻译了一本书然后在中国出版每本净利润为10

      比如我翻译了一本书然后在中国出版每本净利润为10块钱。那么原作者将分到多少,出版社分多少,www.74109d.com,我分多少?是按照卖出的书的数量分还是一次性分完?有什么分配的惯例吗?还是每次都是协...

      比如我翻译了一本书然后在中国出版每本净利润为10块钱。那么原作者将分到多少,出版社分多少,香港管家婆官网。我分多少?是按照卖出的书的数量分还是一次性分完? 有什么分配的惯例吗?还是每次都是协商的。 谢谢

      2013-10-30展开全部分配惯例应该是发行商和作者拿提成,翻译者拿一次性工资,工资是按字数和翻译者的名气定的。

      宋词三百首(中英文对照) 中国对外翻译出版公司出版 作 者:译者:许渊冲诗经(汉英对照)/ 野莽今译. 外文出版社 定价17.00 宋词(汉英对照)/ 聂鑫森今... 外文出版社定价17.00 乐府(汉英对照)/ 林希今译... 外文出版社 定价12.00 博库网站里还有好多类似的古文跟英文对照的书籍,你可以去看看

    (责任编辑:admin)
    相关内容:
    哪些出版社引进的外文书翻译得 外文图书翻译最好的出版社是哪 求高手帮忙查这篇外文论文的所 怎么查外文原版书的出版社 想翻译本外文书籍出版? 应该
    管家婆六和彩报| 七星高手联盟| 铁算盘心水论坛管家婆| 正品一枝梅预测网| 香港挂牌网118图库| 香港开奖记录2019报码| 六合世家王中王| 解跑狗图玄机交流| 理财婆玄机图自动更新| 小鱼儿高手论坛大全|